Long Leg Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 (edited) Ragazzi, per una volta potremmo omaggiare il nostro coach...è da più di due anni che è a Varese ed è sempre stato lasciato solo: insultato e criticato quando si è perso, ignorato quando si è vinto!Si potrebbe fargli vedere che non tutta Varese lo odia!Che ci sono persone oltre al Presidente che lo stimano e lo apprezzano, come uomo e come professionista, per l'impegno che non ha MAI fatto mancare, per la voglia di vincere e di riportare in alto Varese con i mezzi di cui disponeva!Secondo me Ruben se lo merita!Se se ne andrà vedrete che lo rimpiangeremo... giusto! giusto! giusto! Questa serie sta dimostrando quanto valga Magnano!!! Alla faccia di certi "giornalisti" e opinionisti....................................... grande Ruben! Edited May 25, 2007 by Long Leg
marko Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 Ragazzi, per una volta potremmo omaggiare il nostro coach...è da più di due anni che è a Varese ed è sempre stato lasciato solo: insultato e criticato quando si è perso, ignorato quando si è vinto!Si potrebbe fargli vedere che non tutta Varese lo odia!Che ci sono persone oltre al Presidente che lo stimano e lo apprezzano, come uomo e come professionista, per l'impegno che non ha MAI fatto mancare, per la voglia di vincere e di riportare in alto Varese con i mezzi di cui disponeva!Secondo me Ruben se lo merita!Se se ne andrà vedrete che lo rimpiangeremo... BRAU stevie!!!
franz79 Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 e quindi?? tatanka manda il format da stampare.... (devo approfittare della cartuccia aziendale....)
spiff Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 in Sloveno: VZMAH No, in sloveno è DRALI!!! (eddai, mi avanzano ancora quelle dell'altra volta!!!) GANAR Se scrivo Grana va bene lo stesso?? $$$
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 (edited) Format fatti in allegato. Vorrei sapere quante copie possiamo fare e chiedere a chi non ne può stampare almeno l'impegno di distribuirne qualcuna. Chi può essere alle 20.00 all'ingresso parterre? Di che settore siete? Io faccio 5-6 copie di ogni tipo. Chi altro partecipa alla stampa? La fiducia in Joe è garantita, ma per evitare figure di merda in diretta Sky chiedo un supplemento di inchiesta. Confermate che VZMAH sia effettivamente la versione slovena di vincere? Fonte? VINCERE.doc GANAR.doc VZMAH.doc WIN.doc VINCERE.doc Edited May 25, 2007 by tatanka
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 No, in sloveno è DRALI!!! (eddai, mi avanzano ancora quelle dell'altra volta!!!) Se scrivo Grana va bene lo stesso?? $$$ Pensa che esporrò GANNA_R
franz79 Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 Format fatti in allegato. Vorrei sapere quante copie possiamo fare e chiedere a chi non ne può stampare almeno l'impegno di distribuirne qualcuna. Chi può essere alle 20.00 all'ingresso parterre? Di che settore siete? Io faccio 5-6 copie di ogni tipo. Chi altro partecipa alla stampa? La fiducia in Joe è garantita, ma per evitare figure di merda in diretta Sky chiedo un supplemento di inchiesta. Confermate che VZMAH sia effettivamente la versione slovena di vincere? Fonte? VINCERE.doc GANAR.doc VINCERE.doc VZMAH.doc perfetto! io ne stampo 3 per tipo, le distribuisco in tribuna est, dietro la panchina di milano... zona alta vicino alla galleria!!
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 Udendo quel rumore la figura ricurva del re si rizzò improvvisamente. Egli sembrò di nuovo alto e fiero; alzandosi sulle staffe gridò con voce tonante, più limpida di ogni altra voce mortale udita sino a quel giorno: "Avanti, avanti, Cavalieri di Théoden! Gesta crudeli vi attendono: fuoco e stragi! Saran scosse le lance, frantumati gli scudi, e rosso il giorno prima dell'alba! Cavalcate, cavalcate! Cavalcate verso Gondor!" E detto questo afferrò il grande corno di Guthlél, il suo vessillifero, e vi soffiò con tale violenza da frantumarlo. E immediatamente risuonarono tutti i corni dell'esercito, e la loro musica era pari a tempesta sulla pianura e tuono sulle montagne. Ad un tratto il re gridò qualcosa a Nevecrino, e il cavallo balzò avanti. Alle sue spalle sventolava il vessillo: un cavallo bianco in campo verde; ma egli lo distanziò. Dietro di lui galoppavano come fulmini i cavalieri della sua scorta, senza però riuscire a raggiungerlo. Éomer correva come il vento, e la bianca coda di cavallo Sul suo elmo svolazzava per la velocità; la prima éored ruggiva come mare tempestoso sulle rocce, ma Théoden pareva irraggiungibile. La furia guerriera dei suoi avi scorreva come fuoco nelle sue vene, ed egli cavalcava Nevecrino come un antico dio, come Oromë il Grande nella battaglia dei Valar quando il mondo era ancora giovane. Il suo scudo dorato, scoperto, brillava e scintillava come un'immagine del Sole, e l'erba rinverdiva intorno ai piedi bianchi del suo destriero. Il mattino arrivò, e arrivò anche il vento del mare: e l'oscurità scomparve, e gli eserciti di Mordor tremarono, e furono colti dal terrore, e fuggirono, e morirono, e zoccoli furibondi li calpestarono. Allora tutto l'esercito di Rohan irruppe in un canto, e cantavano mentre colpivano, in preda alla gioia della battaglia, ed il suono del loro canto fiero e terribile giunse sino alla Città. Se arriviamo alla final four di Eurolega faccio le letterine di tutto e ci organizziamo per esporle nell'ordine giusto.
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 E comunque io ho una versione Bignami del Signore degli Anelli (titolo: "l'orefice") in cui il discorso è: "Avanti, spacchiamogli il c..." Rende comunque bene l'idea.
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 Format fatti in allegato. Io faccio 5-6 copie di ogni tipo. io ne stampo 3 per tipo, Si attendono altre adesioni sia per la stampa che per la distribuzione.
joe Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 (edited) No, in sloveno è DRALI!!! (eddai, mi avanzano ancora quelle dell'altra volta!!!) http://www.acynson.it/Traduttore.online.htm Edited May 25, 2007 by joe
Mangusta Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 OK, ne stampo 5 per ogni serie. Una domanda ma in Inglese niente ?
joe Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 OK, ne stampo 5 per ogni serie. Una domanda ma in Inglese niente ? e si...clamorosa svista di Tat!!!!
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 OK, ne stampo 5 per ogni serie. Una domanda ma in Inglese niente ? Non mi sono accordo ma ho allegato doppia la versione italiana e niente inglese. Rimedio: WIN.doc
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 http://www.acynson.it/Traduttore.online.htm Prova a tradurlo in spagnolo con quel sito. A me ha dato una risposta che non è ganar. Qualcuno che chieda ad Hafnar o Capin non lo troviamo
franz79 Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 Prova a tradurlo in spagnolo con quel sito. A me ha dato una risposta che non è ganar. Qualcuno che chieda ad Hafnar o Capin non lo troviamo se vuoi te lo dico in serbo....
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 se vuoi te lo dico in serbo.... Lo voglio in sloveno. Qualcuno faccia una verifica, chiamate un'amico sloveno, chiamate a Trieste, chiamate Hafnar o Capin ma facciamo veloce.
the answer Posted May 25, 2007 Posted May 25, 2007 Lo voglio in sloveno. Qualcuno faccia una verifica, chiamate un'amico sloveno, chiamate a Trieste, chiamate Hafnar o Capin ma facciamo veloce. Il traduttore mi dice GANAR in Spagnolo...
tatanka Posted May 25, 2007 Author Posted May 25, 2007 (edited) Il traduttore mi dice GANAR in Spagnolo... E' già un passo in avanti Edited May 25, 2007 by tatanka
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now